注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

黄河口老井的博客

 
 
 

日志

 
 

认真须到底  

2015-10-16 10:46:17|  分类: 花有千日红------ |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

这次月考,语文试题紧扣课本,很能考查出同学们学习的认真与扎实程度。第二卷有两个题,一个是文言翻译,一个是名句填空,分值都是10分,从这20分上就能看出学生们学习的认真程度。

名句填空10分,有3分出自于现代文,因为我班没有重视,丢分在所难免,其余7分,全出自文言文,都是平时要求背诵的。我认为,能考到7分就算过关。结果很好,班内过7分的34人,七人还得了9分,我很满意,这是我们平时认真的结果。一是得益于早读,早读任务明确,同学们都能认真背诵,背诵一关大都通过。二是得益于抄写与默写,每篇文言文,最少都要抄写2遍,而且最后默写过关。“背过、默写过、翻译过”这“三过”中的前两过做的不错,反映到试卷上,名句填空做得不错。

三道翻译题均出自于课本,按说得分也容易,但我们班却没有做到。翻译题10分,我认为8分才能过关,实际上是我们班过8分的仅有10人,五分之一。这个结果出乎我的意料,我原以为应该三分之二的同学能过8分,虽然有两处翻译,老师强调了直译,意译的没有给分,但其余的分应该能得到。而且,这三句翻译出的并不偏怪,均在我让学生划出的重点句子之内,也就是说,这三句翻译,都在我意料之内,也都让同学们用笔划出了。可结果呢?真是令人费解。

其实,就差了一步,我虽然让学生们划出来了,也要求学生们翻译过,但我并没有把这些重点句子当成作业,也就是说没有进一步巩固。如果我让学生们把这些句子都翻译到练习本上,再让学生改错,落实到这一步,那翻译就不成问题了。还真是,认真不容易,认真须到底。

同样道理,一名同学在对这次考试反思中说,名句填空,我知道应该填“偃仰啸歌,冥然兀坐”,但想不起这个“偃”怎么写了,原先默写的时候,我就没有写对这个字,当时也改了,但没能认真改,改的遍数也不够,导致考试时写错。

真的,认真不容易,认真须彻底啊!

  评论这张
 
阅读(31)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017