注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

黄河口老井的博客

 
 
 

日志

 
 

黑板揩与姥娘  

2018-06-26 16:25:40|  分类: 我的琐碎的感悟 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

监场最无聊,所以才会“对吊灯做了66次研究”,同样道理,一个黑板擦引起了我的重视。倒不是因为这个黑板擦长相奇伟,和一般的黑板擦一样,但上面的三个阳文却引起了我的注意,“黑板揩”。初看还不相信,自己看了看,果然是“黑板揩”。

黑板擦是耳熟能详的叫法,从小学开始,没有人不知道黑板擦的,什么时候又叫黑板揩了?虽然“揩”也是“擦”的意思,但非得把黑板擦叫成黑板揩,却让人感到莫名其妙。比较起来,黑板擦叫起来更顺口,不仅通俗易懂,还亲切自然。黑板擦还可以叫成板擦,板擦用来擦黑板。如果改成黑板揩,叫起来就生硬一些,感到怪怪的,不琢磨琢磨还不清楚是什么,黑板揩也不能简称为板揩,更不能说揩黑板。既然有这么大的差别,何苦而为“黑板揩”呢?

“擦”与“揩”还是有些区别的,不能胡乱通用。比如我们常说的“擦PP”,就不能用“揩”来代替,如果说成“揩PP”,容易被误认为“KPP”,闹出不必要的笑话。还有一些叫法带着一副媚态。比如,不称外卖,非叫成“宅急送”,不说“概不找零”,非说“概不找赎”等等。由此看见,把“黑板擦”叫成“黑板揩”,只是厂家的一个小把戏小伎俩而已,也就是想通过改变叫法,引起一些肤浅的人注意。这纯粹是哗众取宠弄巧卖乖不伦不类的做法。

想到这里,就想看看这是哪个厂子出的,看了看,下面有厂家,是“上海旭华文具厂”,我笑了。既然是上海厂家,这样的叫法就不奇怪了。前一段时间出现了一个笑话,也发生在上海。一时间,上海的中小学教材里的“外婆”都改成了“姥娘”,这样的改动真是滑天下之大稽。两个词意思一样,也都是国产的,只是有书面语与口头语的区别,它们都有自己运用的范围,两者结合才把“娘的娘我的姥姥”的意思表现的更全面,更完美。你非要都改成姥娘,那不是发扬国粹,而是糟蹋汉字,破坏我们亲爱的“姥姥”。所以,当人们把《外婆的澎湖湾》中的“外婆”都改成“姥娘”时,意境大变,竟成笑话。哎,上海人!

  评论这张
 
阅读(8)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018